01:25 

Частые грамматические ошибки начинающих

Julissa
Я преподаю уже более 10 лет и все это время вижу одно и то же. Раз за разом, год за годом. Все люди разные, у всех разные способности, у всех разная скорость усвоения, НО... есть ряд грамматических ошибок, с которыми я сталкиваюсь, без преувеличения, у каждого первого ученика. Пора, пожалуй, составить их примерный список.

Итак, если вы начали (или продолжили) учить английский, постарайтесь избежать этих оплошностей:

1) Рекодсменом по частоте появления является вот эта ошибка:

Окончание -s/-es в третьем лице единственного числа в Present Simple.

У английских глаголов в настоящем простом времени очень простое спряжение. Особенно в утвердительной форме. Берешь себе глагол, отбрасываешь частицу to (аналог инфинитивного окончания -ть у русских глаголов) и ставишь к нему подлежащее.

I play. - Я играю.
You jump. - Ты прыгаешь./Вы прыгаете.
We run. - Мы бегаем.
They speak. - Они говорят.

НО:

He/She/It stands - Он/Она/Оно стоит.

Это окончание соответствует русскому окончанию -ит/-ет в настоящем времени.

В вопросах и отрицаниях окончание переходит ко вспомогательному глаголу do:

Does he play? - Он играет?
She does not jump. - Она не прыгает.

Ума не приложу, почему люди упорно забывают эту простую особенность. Но именно на напоминания об этом несчастном -s уходит масса времени. Постарайтесь стать одним из немногих исключений. =)

2. Второе место занимает еще одна неприятная ошибка.

Пропуск глагола-связки to be.

Чуть более понятная проблема. В русских предложениях вида...

Я красивая.
Кошка на кресле.
Она - Анна.

...напрочь отсутствует глагол. Мозг русскоговорящего привык, что это нормально и не задумывается, что глагол там есть, просто опущен. Но в английском это так не работает. Поэтому в переводе данных предложений нам обязательно потребуется глагол to be. (В данной статье я не рассматриваю варианты разговорного английского, ибо свято уверена - испортить язык вы себе всегда успеете. Сначала выучите классически правильную его версию.)

I am beautiful.
The cat is on the sofa.
She is Ann.

Как же проверить, когда глагол-связка нужен? Очень просто.

У глагола to be - целых три перевода: быть, являться, находиться. Если хоть один из них можно подставить в русское предложение - в английском связка необходима. Смотрите:

Я являюсь красивой.
Кошка находится на кресле.
Она является Анной.

Получается?

В русском языке такая связка тоже была. Вспомните всем известное "Аз есмь царь!". В современном языке она исчезла из настоящего времени и осталась только в прошедшем и будущем: "Я был царем!" и "Я буду царем!" (Сколь бы самонадеяно это не звучало =) )

3. Третье место занимает проблема, похожая на предыдущую. Тот же пропуск глагола to be, но уже немного в другой ситуации.

Пропуск вспомогательного глагола to be во временах вида Continuos.

Как вы, наверное, помните, времена вида Continuous образуются с помощью вспомогательного глагола to be и окончания -ing к смысловому глаголу. И если про окончание все помнят, то бедный вспомогательный глагол нет-нет, да и пропустят. Получается ужасно режущая слух странная форма:

He, playing chess,...

Почему я поставила запятую и многоточие? Да потому что в таком звучании это означает:

Он, играя в шахматы,...

Да-да. Сама по себе форма с -ing переводится на русский причастием или деепричастием, в зависимости от контекста. И лишь когда рядом появляется глагол являться. эта странная фраза становится продолженным действием:

He is playing chess. - Он играет в шахматы, т.е. Он является играющим...

4. Хуже, чем предыдущая ошибка звучит только обратное явление. (Что интересно, они обычно встречаются у одних и тех же людей)

Подстановка глагола to be к смысловому глаголу при образовании времени Present Simple.

А вы никогда не пытались построить фразу вида:

"I am play." ?

Тогда можете сразу поставить себе жирный плюс, ибо вы, опять же, один из немногих. Тут мне даже комментировать особо нечего. Так сказать нельзя. Никогда.

Хотяяя, вру. Подставьте артикль и получите грамматически верное предложение:

I am a play - Я - пьеса.

Вот только зачем? (с)

Правильный вариант, естественно:

I play. - Я играю.

Это была первая часть про самые распространенные ошибки новичков. Продолжение следует...

Говорите правильно!

@темы: Советы изучающим, Beginner

URL
Комментарии
2015-01-17 в 05:33 

Олёлёка
Адвокат дьявола. \\ Отвергая - предлагай. Предлагая - действуй \\ Кто хочет — ищет способ, кто не хочет — ищет причину.
Как приятно читать статью про распространенные ошибки и понимать, что сам их не делаешь))
спасибо.
Раз уж преподаватель со стажем говорит, что есть ряд грамматических ошибок, с которыми я сталкиваюсь, без преувеличения, у каждого первого ученика, то наверное мне не стоит удивляться, когда знакомые (со школьной базой английского и попытками изучать его уже взрослым) не знают таких элементарных правил, казалось бы)))) видимо, недостаток учебной программы

2015-01-17 в 11:10 

sombra2
Спасибо.

2015-01-20 в 00:17 

Julissa
Олёлёка, ну вот да... при этом для русскоязычного это сложные и непривычные концепции, а если еще и не них не акцентировать внимание...

и спасибо за обратную связь, это приятно и важно)

sombra2, обращайтесь))

URL
   

Дневник Julissa

главная