Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
19:31 

Порядок расстановки обстоятельств в английском предложении

Julissa
С учетом поступивших аж двух вопросов, отвечаю сначала на второй, как более простой и являющийся частью первого.

Порядок расстановки обстоятельств в английском предложении

По просьбе пользователя Олёлёка

Есть предложение:

She hunts elephants every weekend. - Она охотится на слонов каждые выходные.

Что здесь обстоятельство? Естественно, "каждые выходные". В таком предложении проблем в его постановке нет, мы спокойно загоняем его в конец. Сразу после перепуганных слонов. Стоп! Или, может быть, ему и в начале будет неплохо?

Every weekend she hunts elephants.

Звучит, немного другой акцент, но ошибки вроде нет. Так как же правильно? И что делать, если обстоятельств много? И разных?

Don't panic. Если вы, конечно, не слон.

Есть общее правило. Запомните последовательность: Как? Где? Когда? (почти Что? Где? Когда?)
То есть, сначала мы говорим, как мы что-то делаем, потом где именно, а потом только когда. Говоря более "умными" словами: на первом месте - обстоятельство образа действия, на втором месте - обстоятельство места, на третьем месте - обстоятельство времени.

Например:

She hunts elephants quietly in the jungle every weekend. - Она тихо охотится на слонов в джунглях каждые выходные.

Однако, у правила, как обычно, есть нюансы.

1) Обстоятельство времени может стоять в начале предложения, перед подлежащим. Просто если вам этого хочется.

Every weekend she hunts elephants quietly in the jungle.

2) Кроме того, обстоятельства места, времени или образа действия могу стоять в начале предложения, если вы хотите их логически выделить.

Gently she touched his hand. - Нежно она коснулась его руки.

3) Если обстоятельство места выражено большей группой слов, чем обстоятельство времени, то обстоятельство места ставится после обстоятельства времени.

We are meeting next week at the Museum of Modern Russian History. - Мы встречаемся на следующей неделе в музее современной российской истории.

4) Если у нас два обстоятельства места или времени, в таком случае обстоятельство, выражающее более широкое понятие, ставится после обстоятельства, обозначающего более узкое понятие. Однако, этот порядок нарушается, если более широкое указание представляется более существенным или раньше пришло на ум говорящему.

Например:

I was there at 5 o'clock yesterday. - Я был там в пять вчера.

Или:

I was there yesterday... at 5... - Я был там вчера... в 5...

5) Обстоятельства, выраженные наречием, могут занимать в предложении различные места.

- Наречия места и времени обычно следуют за глаголом, если это непереходный глагол, и за дополнением, если глагол переходный.

 

I shall sleep here. - Я буду спать здесь.
We shall study English here. - Мы будем изучать английский язык здесь.

 

- Наречие обычно отделяет глагол от дополнения в том случае, если дополнение имеет ряд определений.

 

You have spelled correctly only the first lines of your last dictation. - Вы написали правильно только первые строчки последнего диктанта.

 

- Наречия неопределенного времени и повторности действия...

 

ever - всегда, когда-либо

never - никогд

just - только что

lately - недавно

sometimes - иногда

often - часто

seldom - редко

 

... а также наречия степени...


quite - вполне, совершенно

scarcely, hardly - едва

almost - почти

fully - полностью, вполне


... обычно ставятся перед сказуемым, если оно состоит из одного слова, и после первого слова в сказуемом, если оно состоит из нескольких слов, а также после сказуемого, выраженного глаголом to be.


Не usually gets up at 7 o'clock. - Он обычно встает в 7 часов.

My patience will soon be over - Мое терпение скоро кончится.

She is quite right this time. - Она вполне права в этот раз.



@темы: Советы изучающим, Advanced

URL
Комментарии
2015-01-23 в 11:14 

Волшебница Надя
Чудо-творожок
У меня что-то тогда с дайрами случилось, не смогла задать вопрос, который меня ОЧЕНЬ волнует. По этой теме очень много материала, но мне безумно нравится, как Вы все хорошо и понятно систематизируете. Я в восторге, честное слово!
Собственно, мне немного трудно дается тема с артиклями. Подозреваю, что из-за типично русского мышления. Вот артикли в английском мне и интересны)))
Заранее спасибо, если откликнетесь.

2015-01-23 в 13:41 

Олёлёка
Адвокат дьявола. \\ Отвергая - предлагай. Предлагая - действуй \\ Кто хочет — ищет способ, кто не хочет — ищет причину.
ух ты) спасибо!
*пошла изучать*

2015-01-24 в 02:40 

Julissa
Волшебница Надя, обязательно сделаю в ближайшее время)) тема интересная и полезная для всех. И спасибо за положительные отзывы. Мне очень приятно.

Олёлёка, всегда пожалуйста) обращайтесь)

URL
   

Дневник Julissa

главная