Итак, с чего бы начать? Начну, пожалуй, с начала.
Артиклей в английском два. A (и его разновидность an) и the.
Все!
А то за годы преподавания я слышала столько вариантов! К артиклям пихали и on, in, at и прочие предлоги, и am, is, are и чего только не.
У артиклей есть свои значения. Неопределенный артикль a произошел от староанглийского "один" и, соответственно, несет в себе значение "один любой". Так что если поставили его - прибавьте к смыслу перевод "один". Получилось "один крокодилы"? Значит, видимо, зря поставили. Ибо во множественном числе он, естественно, не ставится.
Данный артикль нам понадобится в следующих случаях:
- Перед исчисляемым существительным в единственном числе, если оно употребляется в контексте в первый раз и может быть заменено такими словами, как один, какой-то, любой.
I have a box. - У меня есть коробка.
Мы словно хотим заинтересовать слушателя, у которого пока что очень мало или совсем нет информации о предмете разговора. А вот у меня некая коробочка есть... Моя прелесссть... Кхм... о чем бишь я?...
- Перед существительными, обозначающими профессию или имеющими при себе определение описательного характера (или указывающими на качество).
Не is a doctor. - Он врач.
Не is a good doctor. Он хороший врач.
Не became a great man. - Он стал великим человеком. (Тоже в целом профессия.)
- С некоторыми словами исловосочетаниями, обозначающими количество:
a couple - пара
a dozen - дюжина
а hundred - сотня
a great deal of - много
I've got a dosen of bad eggs. - У меня есть дюжина испорченных яиц. (И не спрашивайте, зачем.)
- В словосочетаниях, употребляемых для выражения цены, скорости, соотношения:
five реnсе a kilo - пять пенсов за килограмм
sixty kilometres an hour - шестьдесят километров в час
three times a week - три раза в неделю.
- В восклицаниях перед исчисляемыми существительными в единственном числе после слов what (какой, что за), such (такой), rather (довольно), quite (совсем, довольно), as (в качестве, как).
What a hot day! Какой жаркий день!
What a pretty girl! Какая хорошенькая девушка!
Such a pity! Как жаль! Какая жалость!
as an ambassador... в качестве посла..., как посол...
- В выражениях a few - немного, несколько (перед исчисляемыми существительными), a little - немного, слегка (перед неисчисляемыми существительными).
Не has a few friends. У него немного друзей.
Не had a little time for that. У него было немного времени для этого.
- Перед существительным в единственном числе после оборота there is.
There is a book on the table. На столе лежит (находится) книга.
- Перед отвлеченными существительными, когда они имеют значение особого качества или значение «какой-то».
A thought struck him. - Его внезапно осенила мысль (какая-то особая мысль);
- Перед именами собственными в значении «незнакомый», «какой-то», «кто-то».
A Mr Smith wants to see you. (Какой-то) господин Смит хочет видеть вас. (Наличие неопределеннго артикля указывает на то, что человек по имени Смит незнаком говорящему.)
I want to speak to Mr Smith. Я хочу поговорить с мистером Смитом.
(Отсутствие артикля перед именем собственным обозначает, что, говорящий знает самого мистера Смита или знает о его существовании.)
Определенный артикль, как понятно из названия, рассказывает нам о чем-то конкретном, известном или же просто единственном в своем роде. Так что, если говорите о конкретных крокодилах, не стесняйтесь, ставьте артикль the.
А если подробнее, мы ставим его в следующих случаях:
- Когда из предшествующего контекста или из ситуации ясно, о каком предмете, явлении и т. п. идет речь, или когда имеется в виду конкретный предмет и т. п., известный в ситуации говорящему и слушающему, или когда данное существительное уже ранее хотя бы раз упоминалось в данном контексте.
Close the door, please. Закройте дверь, пожалуйста.
(конкретная, эта дверь, дверь в комнате, в которой находится говорящий или которую он имеет в виду ситуативно).
Ann is in the garden. Анна (находится) в саду (который около дома, в известном нам и т. п.).
Please pass me the wine. Пожалуйста, передай мне вино (то, которое находится на столе).
A car struck a tree. You can see the mark on the car and the tree. Машина стукнулась о дерево,(какая-то машина налетела на какое-то дерево). На (этой) машине и на (том) дереве видны следы случившегося.
- Перед исчисляемым существительным в единственном числе, которое означает одушевленный или неодушевленный предмет как представитель всего класса, категории или группы, т. е. предмет, который выражает в единичном понятии общее.
The Lion is the king of beasts. Лев - царь зверей (все львы).
The young man must be polite. Молодой человек должен быть вежливым (молодой человек, представляющий молодое поколение).
- Перед существительными, которые являются единственными в своем роде:
the Earth - Земля
the Sun - Солнце
the sky - небо
The Doctor - Доктор (Кто).
- Перед существительными, которые имеют при себе определение, выраженное определительным ограничительным оборотом, иногда с предлогом of.
The water in the river was very cold. Вода в реке (вода в этой реке) была очень холодной.
The girl in blue stood by the window. Девочка в голубом (та девочка, что в голубом, а не в красном или белом) стояла у окна.
The English teacher of our group was ill. Учитель английского языка нашей группы был болен.
- Очень часто перед существительными, которые определяются прилагательными в превосходной степени (в значении «самый»).
He is the best student in our group. Он самый лучший студент в нашей группе.
- В сочетаниях:
the same - тот же самый
the very - тот самый (не путать с "очень"
the only - единственный
the next - следующий
the last - последний
Read the same text. Читай тот же самый текст.
You are the very man I am looking for. Вы именно тот самый nчеловек, которого я ищу. (c) Donna Noble
The next day we went to the Earth. На следующий день мы отправились на Землю.
- Перед существительными, обозначающими названия рек, морей, океанов, горных хребтов, кораблей, газет, некоторых государств, городов, а также перед именами собственными в значении целого семейства:
the Volga - Волга, the Black Sea - Чёрное море, the Pacific Ocean - Тихий океан, the Alps- Альпы, the «Kurchatov» - «Курчатов» (название корабля), the «Pravda» - «Правда» (газета), the Ukraine - Украина, the Smith - Смиты (вся семья Смитов или муж и жена Смит).
- Перед названиями музыкальных инструментов, когда имеется в виду данный вид инструмента вообще, а не единица, один из них.
She learns to play the flute. Она учится играть на флейте.
И напоследок.
В английском языке перед существительными почти всегда употребляется артикль. Артикли - не для красоты. Если вы не ставите артикль - должны мочь объяснить, почему. Если причин нет - артикль нужен. Какие могут быть причины? Смотрите сами: артикль не ставится:
- Обычно перед существительными во множественном числе, перед которыми в единственном числе может быть употреблен неопределенный артикль.
Children usually go to school at the age of 6. Дети обычно идут в школу в возрасте 6 лет.
- Перед собственными именами, титулами и званиями, названиями городов, улиц, площадей и т. п., а также перед названиями дней недели, месяцев, времен года:
Nick - Ник, Smith - Смит, General Washington- генерал Вашингтон, Professor Song - профессор Сонг, on Friday - в пятницу, in October - в октябре, in winter - зимой, London - Лондон, France - Франция.
Исключение: the USA - США, the Sudan - Судан, the Netherlands - Нидерланды, the Ukraine - Украина, the Hague - Гаага, the High Street - Хай-стрит (например, главная улица в Оксфорде)
- Как правило, перед абстрактными существительными, когда не вдаются в подробности, и перед названиями наук, предметов, языков.
I like music. Мне нравится музыка (музыка вообще).
Не studies history and English. Он изучает историю и английский.
Не was pale with fear. Он побледнел от страха.
- Перед названием обедов, завтраков и др. в нейтральном употреблении, если не имеется в виду конкретный данный обед ит. п., если трапеза не является торжественной или необычной или если это название не определяется прилагательным.
We have dinner at 6 o'clock. Мы обычно обедаем в 6 часов.
- Как правило, перед неисчисляемыми существительными при употреблении их в нейтральном, общем значении, когда они не конкретизируются, не выделяются: advice, information, news, furniture, tea, coffee и т. п. Перед ними часто употребляются такие слова, как: some, any, a little, a lot of, a piece of и т. п. (К этой теме я еще вернусь подробнее в отдельном посте.)
I'll give you a piece of advice. Я дам тебе небольшой совет.
- Перед словом home (дом, квартира), если оно используется по своему прямому назначению и если ни перед ним, ни после него нет определения.
Не went home. Он пошёл домой.
НО: They went to the bride's home. Они поехали в дом невесты.
- Перед существительными, за которыми следуют количественные числительные, обозначающие номер.
Open page 12. Откройте страницу 12.
We live in flat 27. Мы живём в квартире 27.
- Перед словами church (церковь), school (школа), college (колледж), hospital (больница), prison (тюрьма), work (работа), sea (море), bed (кровать), если эти слова используются по своему прямому назначению.
We go to church to pray. Мы ходим в церковь молиться.
- В застывших словосочетаниях и выражениях:
- Существует немало устойчивых словосочетаний, где артикль просто не ставится, например:
by land - по суше
by sea - морем
by air - самолётом
in debt - в долгах
by heart - на память
at night - ночью (вечером)
in trouble - в беде и др.
at night - ночью
at work - за работой
by air - воздушным путем
by dinner - за обедом
in time - во время
on sale - в продаже
- Перед словами few и little в отрицательном значении с оттенком «(очень) мало», «недостаточно», «едва», «сколько- нибудь», «почти нет».
We had little time for amusement. У нас было мало времени для развлечений (у нас почти не было времени, мы почти всегда были заняты).
- Перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами типа:
from... to
from... till
from beginning to end - от начала до конца
from North to South - с севера на юг
from evening till morning - с вечера до утра.
@темы: Advanced, Beginner, Советы изучающим